Mostrando postagens com marcador EloWrites!!!. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador EloWrites!!!. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 16 de julho de 2015

5 Dicas Básicas Para Fazer Compras - 5 Basic Tips on Groceries Shopping


 Poupe tempo, dinheiro e aborrecimentos!!!





Adoro tudo o que é relacionado à culinária: desde restaurantes até compras em mercado.
Tem gente que detesta ir ao mercado. 
Eu gosto. 
Gosto porque nem sempre sei o que preparar para o jantar e quando vou, tenho idéias!
Por exemplo, uma cebola pode fazer parte de um Frango Xadrez ou um pacote de coco ralado pode se transformar em uma deliciosa Torta de Coco! Inspiro-me nesse mundo de opções e possibilidades!

Já aconteceu, muitas vezes, de ir ao mercado para comprar os ingredientes de uma determinada receita e ao olhar para um maço de coentro (que de alguma maneira chamou minha atenção) tudo muda… É incrível!!! Aquele coentro foi responsável pela mudança de uma receita, do jantar de uma família e do almoço do dia seguinte… tudo pode acontecer!

Para mim, ir ao mercado é diversão: vejo novos produtos,  promoções, ajudo as velhinhas a alcançar aquele produto que está lá no alto da prateleira, visualizo o que vou cozinhar na semana, encontro pessoas conhecidas, converso com os funcionários e até divido receitas!

E como “tudo na vida tem uma técnica”, como diz meu marido, divido aqui com você alguns passos importantes para ter sucesso em suas compras:

1- Faça uma lista de compras. Sair de casa já com tudo planejado ajuda a economizar tempo e dinheiro. Faça a lista onde achar mais cômodo: escreva todos os ingredientes em um papel ou até mesmo no celular. Hoje em dia, há vários aplicativos úteis e criativos para celular onde você pode criar sua lista de mercado! Só não esqueça-a em casa… 

2- Se você fez a lista use-a! Não fique com preguiça de olhar no celular ou procurá-la na bolsa. Não confie em sua memória! você pode esquecer de comprar aquele ingrediente essencial para sua receita. Se você estiver se perguntando se isso já aconteceu comigo, a resposta é sim!

3- Preste atenção onde você estacionou seu carro. Confesso que, porque estou sempre pensando no próximo post do blog, acabo não prestando atenção onde estaciono. E ao sair do mercado, com as sacolas cheias e pesadas, fico como uma barata tonta, tentando lembrar onde parei o carro… Ridículo, mas verdade!

4- Leve sua sacola de tecido, lona ou qualquer outra que seja resistente. Essa dica é de extrema importância. A tradicional sacolinha de plástico, por vezes, pode estourar enquanto você está se dirigindo para o carro, ou procurando por ele. E sempre, sempre, é a sacolinha dos ovos… Então, para evitar maiores aborrecimentos, use sacolas resistentes nas quais você poderá confiar! Há uma grande variedade de sacolas lindas para suas compras e ainda por cima você estará ajudando o meio ambiente.

5- Não faça compras se estiver com fome! Essa dica eu sigo à risca. Quantas e quantas vezes fui no mercado com fome? Muitas! E sabe o que aconteceu? Comprei o que não precisava e gastei muito mais do que havia planejado. Na hora da fome você quer comer qualquer coisa que te “resolva o problema”: comida congelada, doces, refeições quentes já prontas - opções rápidas para matar a fome desesperadora.
Então, para que você não se arrependa depois, não vá ao mercado de estômago vazio. É mais econômico e mais saudável!

Espero que tenha gostado das 5 Dicas Básicas Para Fazer Compras.
Mais artigos como este estão em andamento!
Um grande beijo a todos e até a próxima!



5 Basic Tips on Groceries Shopping

Save Time, Money and Frustrations 


I like everything related to culinary: from restaurants to groceries shopping.
There are people that hate to do groceries.
I like.
I like because sometimes I don’t know what I’ll cook for dinner, but when I go shopping I have new ideas!
An onion can be one of the ingredients of a Chicken Stir-Fry or a pack of shredded coconut can become a delicious Coconut Pie! I inspire myself in this world of options and possibilities!

A lot of times, when I’m doing my groceries I’m buying some ingredients for an specific recipe but my attention is called, for example, by a bunch of cilantro and then everything changes… It’s unbelievable!!! That cilantro is responsible for the choice of another recipe, for a family’s dinner, and for the next day’s lunch… everything can happen!

For me to go to the supermarket is fun: I see new products, sales, I help the old ladies with that hard to reach product that is up on the first shelf, I 
decide what I’m going to cook during the week, meet people, talk to the employees and I even share some recipes!

And because “everything in life has a technique”, as my husband says, I share with you some important tips for a successful shopping:

1- Do a groceries list. Leaving home with all planned is important to save time and money. Do your list where is most comfortable for you: write all the ingredients in a piece of paper or on the cell phone. Nowadays there are a lot of different useful app for cell phone for you to create your list. But please, don’t forget it at home!

2 - If you created your list, please, use it! Don’t be lazy: look for it inside your bag or open the app in your cell phone to check the ingredients. Don’t trust in your memory! You can forget to buy that essencial ingredient for your recipe. If you’re asking yourself if this happened to me before, the answer is : yes!


3- Pay attention where did you park your car. I think is because I’m always thinking about the next blog’s post, I don’t pay attention where I park the car. And when I leave the supermarket with all those heavy bags, I feel that I’m like a headless chicken running around and looking for my car. Sad but true!

4-Take with you your fabric bag or other material that is resistant. This tip is very important. The traditional plastic bag, sometimes, can tear while you are looking for your car or simply heading to it. And always, always it’s the egg’s bag that tear… so, for you not to have problems and frustrations, use resistant bags that you can trust! There are a lot of different kinds and beautiful bags that you buy and, by the way, you’ll be helping the environment.

And the best of the best:

5- Don’t do groceries if you are hungry! This tip is the most important one! How many times I was hungry and went to the supermarket? Countless times! And you know what happened? I’ve bought stuff that I didn’t need and I’ve wasted money that wasn’t planned! If you find yourself hungry at the  supermarket you want to buy silly stuff like frozen meals, sweets, ready hot meals - quick solutions to “resolve your problem”. So if you’re planning to shopping groceries don’t go with empty stomach, you’ll save money and eat  healthier!

Hope you like these 5 Basic Tips On Groceries Shopping.
More articles like this are been produced!

All my love!

quarta-feira, 1 de julho de 2015

Elowrites!!! Falando sobre Frutas de Meu Quintal - About Fruits From My Backyard

Today I will not show you any recipe! I just want to share my happiness with a simple thing that nature give us everyday, and sometimes we take it for granted: 

Hoje eu não vou mostrar pra você nenhuma receita!  
Só quero dividir minha alegria de algo muito simples que a natureza nos presenteia todos os dias e que, às vezes, não damos o devido valor:
  
Mangoes and Figs from my backyard!!!
São as Mangas e Figos de meu jardim!!!



I'm not an expert on how to take care of fruit trees or anything related.  Even though I love plants and flowers, I really don't know which fertilizer to give to my plants. So sometimes, when I feel that they need some treatment, I buy some fertilizers (the all-purpose ones because it is easier) and give to them. 

Não sou nenhuma "expert" em como Cuidar de Árvores Frutíferas ou nenhum assunto relacionado a isso. 
Mesmo que eu goste de plantas e flores eu não sei qual adubo usar em minhas plantas. Então, ás vezes, quando eu "sinto" que elas necessitam de algum tratamento, compro  um pouco de adubo do tipo "universal" (que serve para todos os tipos de plantas) porque eu acho mais simples, e dou a elas.

Maybe it's time for me to start giving more attention to my trees and start reading a little bit more about fruits, plants and trees... they deserve, don't you think? 
Look the size of this mango!!!! It weights around 1pound!

Mas acho que está na hora de dar uma atenção maior às minhas àrvores. Acho que um bom começo seria ler um pouco sobre frutas, plantas e árvores... 
Você não acha que elas merecem?
Olhe o tamanho desta manga!!! O peso dela é de aproximadamente 500 gramas!




I have a lime tree. For years, at least 5 years, it is there. No fruits...
Maybe lime tree need specific fertilizers...  
Well, this subject is a little bit complicated for me now, so I'll leave it for another day :)

Eu também tenho um Limoeiro. Durante 5 anos ele está plantado no jardim. Até agora nenhum limãozinho sequer!
Talvez os limoeiros necessitem de fertilizantes específicos...
Bom, este assunto para mim agora é um pouco mais complicado, então vou deixá-lo para um outro dia :)

After harvesting my mangoes and figs I prepared this plate for my husband.
Depois de colher minhas mangas e figos preparei este prato para meu marido. 



It is a simple plate: I used some mint leaves for decoration and Ta-dah : The Mangoes and Figs plate is done! 
The magoes are sweet and no long fibers that stuck between your teeth! This is so important. Its quality is KENT  and it is  originated in South Florida.
The original tree was planted on January 1, 1933 in Coconut Grove, Florida and it still stands there!!! I feel amazed with nature!!!
And yes you can find them in Brazil! 
DO NOT GET CONFUSED WITH THE KEITT MANGO - this is another quality and it has fibers!

Figs even though small they are very sweet! But I think that they are still developing in size and taste! Not sure what kind of figs is it. :)

É um prato simples: usei folhinhas de menta para decorar e "Plim": O Prato de Mangas e Figos está pronto!

As mangas são doces e sem aqueles longos fiapos que acabam ficando entre os dentes - uma informação super importante!
A qualidade dessa manga é chamada "Kent" e tem origem no Sul da Flórida. 
A árvore original foi plantada em 1 de janeiro de 1933 em Coconut Grove na Flórida e ainda se encontra lá!!! Fico maravilhada com a natureza!!!
E se você quiser, pode encontrá-la aí no Brasil! Mas não confunda com uma outra qualidade que se chama KEITT - que tem aqueles fiapos!

Mesmo pequeninos, os figos são docinhos! mas ainda acredito que estão se desenvolvendo tanto em tamanho quanto em sabor! Não tenho certeza de qual qualidade são. :)

So now I'll introduce you the Protagonists of the story:
This is my mango tree - The Mother of my mangoes.

Então, apresento as Protagonistas da estória: 
Esta é a Mangueira - A Mãe de minhas mangas.





And this is the Fig Tree:
E esta é a Figueira:



Hope you like this post!
Thank you so much!
All the love from my Backyard!!!

Espero que tenha gostado deste post!
Obrigada!
E beijos daqui do jardim!!!








quarta-feira, 10 de junho de 2015

EloWrites!!! Um Buraco em meu Pão! - A Hole in my Bread!


Last week I was invited to go to a friend's house for an afternoon coffee.
 We were so happy to see each other that we talked a lot!!!
After nonstop talking for almost two hours we decided that we needed to eat something in order to continuing to talk more!
 So we went to her big kitchen (equipped with all wonderful appliances and my- dream's -granite - countertops) and she made a coffee and set the table.

Semana passada uma amiga me convidou para tomar um café em sua casa.
Estávamos tão felizes por ter nos encontrado que conversamos muito - após duas horas de muita conversa resolvemos comer alguma coisa para recarregar nossas energias e poder conversar mais!
Fomos para a cozinha de sua casa que é enorme ( e equipada com maravilhosos eletrodomésticos e com a pia-de-granito-de-meus-sonhos) e ela fez o café e preparou a mesa.

On the top of the table there was a package of a bread loaf and I said to her that I would open it to grab some slices for us.
I opened the package and I took few slices of the bread, but I felt that something was missing... when I took them from the plastic bag, I saw  holes in the bread! 
So I put it close to my left eye and said: "Helloooo!!!"
My friend laughed and said: "What is that???" 
I said: "Well, I think is a big hole!"
I can't believe!!! This slice is missing dough! - she said surprised!!!

 Em cima da mesa havia um pacote de pão.
Abri o pacote e peguei algumas fatias para nós, mas ao tocar no pão senti que algo estava faltando... quando retirei as fatias do pacote, vi que haviam buracos enormes nas fatias!
Peguei uma delas, coloquei-a perto de meu olho esquerdo e mirando para minha amiga, disse: "Oieeeee!!!! "
Minha amiga virou-se para mim rindo e disse: "O que é isso????"
Eu disse: "Parece que é um buraco enorme!"
"Não acredito!!! Nessa fatia falta massa!" - disse ela surpresa.

So we took the whole bread out of the package and we could see that about 5 or 6 slices of the whole loaf had holes with different sizes. I was sorry for my friend, that had prepared the coffee with all her care - but for me it was an interesting experience!!!
Well, I said to her, I think that those holes are made with  air bubbles. But let me check the bread making process and will confirm with you what really happened to these slices.

Então, retiramos  todas as fatias do pacote e constatamos que 5 ou 6 fatias do pão tinham buracos de diferente tamanhos. Fiquei com pena de minha amiga que havia se preocupado em preparar o café com tanto carinho - mas para mim foi um acontecimento interessante!!!
- "Bom" - disse a ela- "esses buracos são feitos através de bolhas na massa, mas deixa eu pesquisar um pouquinho mais sobre o processo de 'como fazer pães' e confirmo o que realmente aconteceu com essas fatias."

So I got home and started to read about the process of baking bread - this is what I found:
The holes in a baked bread mean that the air was trapped inside the dough.
What happens is when you make bread you use yeast in the dough. The yeast leavens the dough causing it to rise and become less dense.
Yeast is a living organism (a fungus) that feeds on carbohydrates that are present in the starches and sugar in bread dough, converting them into carbon dioxide and ethanol in fermentation.
When the yeast releases carbon dioxide gas during the bread making, the gas become trapped in the dough.
To avoid those big holes (like the one in the photo above) you have to gently fold or press the dough down to expel the gas pockets before the second fermentation. See the photos below:

Quando cheguei em casa, fui pesquisar sobre como fazer pão e o que acontece com a massa durante esse processo, e foi isso o que descobri:
Buracos no pão significa que o ar ficou preso dentro da massa.
O que acontece é que ao fazer massa para pães, você usa fermento na massa - o fermento faz com que a massa do pão fique menos densa e cresça. 
O fermento é um organismo vivo (um fungo) que se alimenta de carboidrato presente no amido e no açúcar da massa do pão, convertendo-os em Dióxido de Carbono e Etanol em fermentação.
Quando o fermento libera o Dióxido de Carbono, este gás fica preso dentro da massa.
Para evitar esses buracos enormes (como o da  foto acima) dobre ou pressione gentilmente a massa, assim você estará retirando todos essas bolhas de ar de dentro da massa antes da segunda fermentação. Veja as seguintes fotos:



It was amazing to learn that!!! I felt so good that  I could understand that!!! 
So I called my friend and said: Thank you so much for inviting me for the coffee ! It was an unforgettable experience! 
So we laughed!!!
And just for you to know we ate that bread with holes and it was delicious!!!!
Thank you and I hope you have experiences that you can learn something good too!
All my love!

 Adorei ter aprendido e entendido tudo isso!!!
Liguei para minha amiga e disse: Obrigada por ter me convidado para o café ! Tive uma experiência inesquecível!
Rimos muito!!!
E só para matar a sua curiosidade, mesmo cheio de buracos comemos o pão e estava delicioso!!!
Obrigada e espero que você também  tenha experiências que possa aprender algo de bom!
Um grande beijo!

quarta-feira, 29 de abril de 2015

EloWrittes: A Cake without Baking Powder - Learning from my mistakes! Um Bolo Sem Fermento -Aprendendo Com Meus Próprios Erros!


Today I was trying a new cake recipe: a Babousa Cake. This is a traditional middle eastern cake and its recipe asks for semolina flour, shredded coconut, a syrup, yogurt and baking powder  - and yes, I forgot to add the baking powder to the batter! 

Hoje eu estava experimentando uma receita nova de bolo que se chama Babousa. Esse é um bolo  tradicional do Oriente Médio e sua receita leva semolina, coco ralado, uma calda, iogurte e fermento químico em pó -  sim, enquanto fazia a receita, esqueci de adicionar o fermento na massa!!!

Ohhh nooo!!! 

When I realized it the cake was already baking for 10 minutes...
Ok now it's too late!!! 
-"Accept it" - I told myself!

Quando eu percebi que não havia adicionado o fermento, o bolo já estava no forno há uns 10 minutos... Tarde demais!!!
 -"Aceite" - disse para mim mesma!

While I'm writing this post, the cake is baking. I can feel the sweet smell in the air. I hope that the cake will have a good taste... I'll continue to bake it until it's done! That's it!!!
 I'll not give up... maybe it will get tasty, maybe will get dry... 

Enquanto escrevo este post, o bolo está assando. Posso sentir o cheiro doce no ar, espero o bolo tenha um gosto bom... Vou continuar assando-o até o fim! 
Não vou desistir... talvez fique gostoso, talvez seco...

 Why I forgot to add the baking powder???
The question remains!!!

Por que esqueci de colocar o fermento???
A pergunta permanece!!!

 I read the whole recipe, I wrote it in a paper, I read it again, and even like that I forgot it!!! 
And the problem is that I don't have all the ingredients to redo the recipe, soooo I cannot try it again!

Eu li e reli a receita toda, escrevi em um papel e mesmo assim esqueci do fermento!!!
O problema é que não tenho todos os ingredientes para refazer a receita, então não posso tentar outra vez!

Ok, not a problem, I'll continue to leave my life and everything will be ok, it's just a cake...
Maybe it's because I had a lot to do this afternoon... That's all!
So next time - I'm telling this to myself - Pay attention!!!!!

Ok, sem problemas, vou continuar a viver e tudo ficará bem, afinal de contas é só um bolo sem fermento...
Talvez isso tenha acontecido porque eu tinha muita coisa para fazer esta tarde... foi isso! 
Então da próxima vez  - digo isso para mim mesma - Preste Mais Atenção!!!!! 

Baking is science, is chemistry, you have to follow the recipe, you have to read and re-read it and... be attentive! 
 Measure all the ingredients with care and make the mise en place. 
This is the right thing to do! 

Assar pães, doces e bolos é uma ciência, é química! Você tem que seguir a receita, ler e reler e... estar atento!
Medir todos os ingredientes com cuidado e fazer o Mise en Place.
É a coisa certa de se fazer!

Now the cake is ready and... it's not bad.. funny (?) ... 
 But wait! Something here has happened:  

It sure did rise!
 LOOK!!!

Agora o bolo já está pronto e... não está tão mal... que coisa (?) ...
Mas espera! Alguma coisa aqui aconteceu:
O bolo cresceu sim!
Olhe!!!


 But why if I forgot to add the leavening agent???
Mas como isso aconteceu se eu esqueci do agente de crescimento???

Why the batter rose?
Now it's the new question!!!

Due to the yogurt? or eggs? or both together? 

I don't know...

Por que a massa cresceu?
Essa agora é a nova pergunta!!!
Devido ao iogurte? aos ovos? Ou aos dois juntos?
Eu não sei...

So I had to make a quick research
and I found out that: 

Bom, tive que fazer uma pesquisa bem rápida e foi isso que encontrei:


Yogurt is a Biological Leavening Agent!
Leavening agents works by fermentation.
 So in my case the yogurt fermented the sugar and it created the Carbon Dioxide, so the batter rose!

O iogurte é um Agente Biológico de Crescimento que é ativado pela fermentação.
Então, no meu caso, o iogurte fermentou o açúcar e criou o Dióxido de Carbono, então a massa cresceu!

But the only thing is that the "yogurt is often used with baking powder to help sustain the leavening effect" (from Curious Cuisiniere).

Mas tem um detalhe que encontrei no blog Curious Cuisiniere (link acima) " O iogurte é geralmente usado com o fermento em pó químico para ajudar a manter o efeito de crescimento".

For me to discover all of this was amazing! 
I'm so happy that I made this mistake so I could learn!!!

Para mim descobrir tudo isso foi maravilhoso!
Fiquei tão feliz por ter errado e através de meu erro aprendi!!!


Mistakes are part of our lives, we aren't perfect!
Let's continue to learn each and every step of the way so we will be winners in everything that we try!
Don't give up on your baking and cooking! Instead try to understand what happened and try it again later!

Os erros fazem parte de nossas vidas, não somos perfeitos!
Continuamos a aprender a cada passo que damos e só assim seremos vencedores em tudo que tentarmos fazer!
Não desista de sua culinária! Ao invés procure entender o que aconteceu e tente novamente um outro dia!

Lesson lived is a lesson learned!
Lição vivida é lição aprendida!

Thank you for your visit!
Muito obrigada pela sua visita!

segunda-feira, 13 de abril de 2015

Where to eat in Miami - CAFFE PORTOFINO - Dica de Restaurantes em Miami





Two weeks ago me and my husband had a delicious dinner at an italian restaurant called Caffe Portofino.
It's located at South Miami, Pinecrest, close to The Falls mall area. 
We had no problems to park, actually we could find a parking space in front of the restaurant - it was very convenient due to the rain!!!

Há duas semanas eu e meu marido tivemos um jantar delicioso em um restaurante italiano o Caffe Portofino.
O restaurante é localizado no Sul de Miami, em Pinecrest perto do shopping The Falls.
Não tivemos nenhum problema em estacionar nosso carro, bem verdade que pudemos encontrar um lugarzinho bem à frente do restaurante, o que foi super conveniente porque estava chovendo!!!

When we got inside the Caffe Portofino we could feel the calm and romantic environment, and we loved it!
It is a small restaurant with well dressed tables that make a difference to the ambiance, we felt more comfortable!

Quando entramos no restaurante podemos sentir o ambiente calmo e romântico e adoramos!!!
É um restaurante pequeno que tem mesas com toalhas - o que faz a diferença para o ambiente e para nos sentirmos mais confortáveis.

The service was great: the waiter explained all the night's specials and made excellent suggestions to us!
So for the starter we had the delicious Carpaccio Di Manzo. 
My husband loved the combination of the flavors: the spinach seasoned with lime and mustard dressing, capers and cheese - a tart and salty taste - it was perfect to our watery mouths!
I recommend it for the meat lovers!

O serviço foi ótimo: o garçom nos explicou sobre todos os especiais da noite e nos fez excelentes sugestōes!
Bom, para a entrada pedimos o delicioso Carpaccio Di Manzo.
Meu marido amou a combinação dos sabores do prato: espinafre temperado com um molho feito de limão e mostarda. Alcaparras e queijo também tiveram seu papel importante no prato, que proporcionaram um casamento perfeito de sabores (o azedinho e o salgado) em nossas bocas.
Recomendo este antepasto para os amantes de carne!


As a "second" starter we had the Shrimp Stuffed with Goat Cheese!

Como uma segunda entrada pedimos o Camarão Recheado com Queijo de Cabra!



This was a winner for me! Very well presented plate with a feast of flavors in my mouth at the first bite! The sweetness of the dressing and the goat cheese were so delicious together that I was thinking to have it as my dinner!!!

Para mim esta entrada ganhou! O prato é super bem apresentado e  uma festa de sabores surgiu em minha boca na primeira mordida!
A combinação do docinho do molho com o queijo de cabra foi tão gostoso que cheguei a pensar repetir o prato e cancelar o prato principal!!!

Because I was in an Italian Restaurant I wanted to eat something very traditional so I chose the Risotto Dolce Vita as my main dish and look how beautiful and well presented it was: 

E porque eu estava em um restaurante italiano queria comer um prato bem tradicional e escolhi o Risotto Dolce Vita como meu prato principal e olhe como também teve uma ótima apresentação:




Fresh mozzarella, shrimp, spinach, tomatoes involved in a creamy rice seasoned with truffle sauce!!! I really love it!

O prato tinha Mozzarella fresca, camarão, espinafre, tomates tudo  envolvido a um arroz cremoso temperado com molho de trufas!!! Eu adorei!!!

 Every time that I have dinner at a restaurant I observe everything: service, environment, location... but, of course, the food is the most important item on my list - the presentation of food,  the taste and the size of the portions are very important. In all those three categories my expectations were exceeded !!!

Todas as vezes que vou a um restaurante eu observo tudo: o serviço, ambiente, localização... mas, com certeza, a comida é o mais importante item da lista: a apresentação, o sabor e o tamanho das porções são muito importantes. Essas três categorias excederam minhas expectativas!!!


My husband had the Spaghetti Frutto Di Mare: spaghetti with shimp, calamari, mussels - the perfect sea food paradise in a plate!
Once again we loved the fine dinning presentation and yes  "You first eat with your eyes" is a very truly quote !!!

Meu marido pediu o Spaghetti Frutto Di Mare: espaguete com camarões, lula e mexilhões - o paraíso perfeito de frutos do mar no prato!
Mais uma vez adoramos a apresentaçāo e sim aquele velho dito popular que diz "Primeiro comemos com os olhos" é pura verdade!!!


To finalize our experience, we had a great dessert the Lava Cake with vanilla ice cream and for me a Cappuccino for him an expresso! All simply delicious!!!!

Para finalizar nossa experiência, pedimos uma sobremesa muito gostosa - o Lava Cake com sorvete de baunilha e para mim um 
Cappucino, para ele, um café expresso!
Tudo simplesmente delicioso!!!!


We had the opportunity to meet the owner, Mauricio Garavano who gave us a lot of attention and during our conversation we discovered that he had lived in Brazil for one year! What a coincidence!!!

Tivemos a oportunidade de conhecer o dono do restaurante - Mauricio Garavato que nos deu muita atençāo e durante nosso bate - papo descobrimos que Mauricio morou no Brasil por um ano! Que coincidência!!!

The night was very pleasant and we really enjoyed to have dinner there!
If you want to visit the restaurant this is its address:

A noite foi muito boa e nós realmente gostamos de jantar nesse restaurante!
Se você quiser visitar o lugar segue o endereço: 

13615 South Dixie Highway Suite 117
Miami, FL  33176
Tel: 305-252-2869

For more information and photos please check their website:
Para mais informações e fotos visite o site deles:


Thumb up to Caffe Portofino!!!
Nota 10 ao Caffe Portofino!!!

Thanks for reading my post!!!
Obrigado por ler meu post!!!


segunda-feira, 30 de março de 2015

New at the Blog: EloWrites!!!

Welcome to EloWrites!!!




EloWrites is a new section in the blog where I will share with you some of my studies about Cooking, Baking, Food Writing and skills related to the BIG FOOD WORLD!!!

I will share some quotes, videos and some very interesting stories about chefs, restauranteurs and enthusiastic food people that are changing the view of food in our days as well!

This page will be written in English to be part of one of my goals:  Food Writing and Food Studying! 

But for you that speaks and understands Portuguese only, please find a translation into Portuguese at the end of each post !

Lots to share, lots to talk, lots to write!!!! Isn't amazing???
So join me in this great journey and have some fun!!!
Thanks for your time and interest to read me!!!
All my love!


Seja bem-vindo ao EloWrites!!!

EloWrites é uma nova página em meu Blog onde vou dividir com você um pouco de meus estudos, artigos e técnicas relacionadas ao Grande Mundo Culinário em geral!!!


Dividirei também algumas frases, videos e estórias muito interessantes de chefs, restauranteurs e entusiastas da culinária que contribuem para uma nova visão da comida em nossos dias!


A página será escrita em Inglês para que eu alcance um de meus objetivos que é escrever Artigos e Estudar em Inglês!
Mas, ao fim de cada post, você vai encontrar sua tradução em Português ! 

Muito para dividir, muito a falar e muito a escrever!!! 

Não é maravilhoso???
Então, junte-se a mim nesta grande jornada e divirta-se!!!
Obrigada pelo seu interesse!!!
Muito amor!!!


POST 1 - MISE EN PLACE meaning

Mise En Place is a french term for "Put in Place".
What it means is to put in place or organize all the ingredients and tools that you will need to prepare a meal. This is one of the basic techniques in a professional kitchen. 



Example of Mise En Place

The Mise En Place is very important so you will not feel lost in the kitchen and running around to find the right tool or ingredients.
In my vision to read the full recipe before starting the cooking  is a Mise En Place too!

 So for me to make my videos and take pictures for posts at the blog I follow some simple steps:

1- Read the recipe in full
2- Make sure If I have all the ingredients
3- Do the groceries if I don't have the ingredients
4- Clean the kitchen and leave the counter top free of stuff that I'm not going to use for that specific recipe
5- Preheat the oven if necessary
6- Prepare and lining the baking pans if necessary
7- Measure the ingredients
8- And clean - no clutter!

Remember Mise en place is one of the basic rules for a successful cooking!

Significado de Mise En Place

Mise En Place é o termo em francês para "Organizar".
Significa organizar e preparar todos os ingredientes e utensílios para preparar uma refeição ou receita. Esta é uma das técnicas básicas de uma cozinha profissional.

A foto acima é um exemplo de Mise En Place!

O Mise en Place é muito importante para que você não se perca na cozinha correndo de um lado para o outro para encontrar os utensílios ou os ingredientes certos para a receita.
Na minha opinião, ler toda a receita antes de iniciar o processo todo também é um Mise En Place!
Então para fazer meus videos e tirar fotos para os posts aqui do blog eu sigo alguns passos simples:

1- Ler a receita inteira
2- Checar se tenho todos os ingredientes da receita que vou fazer
3- Se não tenho os ingredientes que necessito, ir ao mercado para comprar-los
4- Limpar a cozinha e retirar do balcão todas coisas que não serão necessárias para a receita
5- Pré aquecer o forno, se necessário
6- Preparar as fôrmas, untar ou forrar com papel manteiga
7- Pesar ou medir todos os ingredientes que serão usados 
8- E limpar... não acumule sujeira ou utensílios sujos!

Lembre-se Mise En Place é uma das regras básicas para um bom êxito na cozinha! 
  

Printfriendly

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...